miércoles, 27 de septiembre de 2017

El arte barroco en Nueva España permitió a los artistas novohispanos experimentar en la creación de formas expresivas, contrastantes y realistas, creando manifestaciones artísticas que tuvieron gran aceptación entre la sociedad novohispana.
Destacan, por una parte, esculturas talladas y policromadas que además de mostrar las habilidades técnicas de los artesanos, reflejan la expresividad y los contrastes de color propios del barroco novohispano.
Dos columnas que formaron parte de algún retablo, muestran los rasgos característicos de las modalidades del barroco en la arquitectura novohispana: el salomónico, desarrollado a partir de mediados del siglo XVII y el estípite que comenzó a difundirse a partir de los primeros años del XIX
Una maqueta de la Catedral de Puebla, representa la magnificencia de las obras arquitectónicas de Nueva España. Un libro de coro, acompañado de un clavicordio del siglo XVIII, destacan la importancia que tuvo la música para la sociedad novohispana del periodo barroco en México.




Rita da Cascia, al secolo Margherita Lotti (Roccaporena, 1381 – Cascia, 22 maggio 1457), è stata una monaca italiana dell'ordine agostiniano. Fu proclamata beata da papa Urbano VIII nel 1628 e santa da papa Leone XIII nel 1900.
Molta parte della vita di Rita risulta oscura dal punto di vista della documentazione storica. Tra le pochissime fonti più o meno coeve, si annoverano l'iscrizione e le immagini dipinte sulla "cassa solenne" (datata 1457), il Codex miraculorum (elenco di miracoli registrato dai notai su richiesta del comune di Cascia, preceduto da una breve biografia scritta dal notaio Domenico Angeli, anch'essa del 1457), e una tela a sei scomparti con episodi della vita (1480 circa). La prima ricostruzione agiografica completa a noi giunta risale soltanto al 1610, ad opera di padre Agostino Cavallucci, agostiniano[1]. Su tale testo si modelleranno tutte le successive biografie della santa. Cavallucci si basò sulla tradizione orale (in particolare quella interna al monastero di Cascia e quella degli abitanti di Roccaporena), e sulle poche fonti iconografiche precedenti, probabilmente servendosi, per il resto, di topoi agiografici consolidati.
Abbandonata anche dai parenti del marito, Rita decise di prendere i voti ed entrare nel monastero agostiniano di Santa Maria Maddalena, a Cascia. Chiese per tre volte inutilmente il noviziato, che le venne rifiutato per ragioni non chiare; alcuni biografi pensano che rappresentasse un ostacolo la presenza di una parente del marito mai vendicato tra le monache. Tuttavia, con tenacia, fede e preghiera, Rita convinse la famiglia Mancini ad abbandonare ogni proposito di vendetta. Dopo aver riconciliato i Mancini con le fazioni degli assassini, Rita riuscì ad entrare in monastero intorno al 1407. Secondo la tradizione agiografica che si rifà alla biografia di Cavallucci, Rita, in piena notte, venne portata in volo dal cosiddetto "scoglio" di Roccaporena (altura dove andava spesso a pregare) fino dentro le mura del monastero di Cascia dai suoi tre santi protettori (Agostino, Giovanni Battista e Nicola da Tolentino, quest'ultimo canonizzato soltanto nel 1446).

Rita de Casia, al siglo MARGARITA LOTES (Roccaporena, 1381-Casia, 22 de mayo de 1457), fue una monja italiana de la orden agustino. Fue proclamado beata por el papa urbano viii en 1628 y santa por el papa león xiii en 1900.
Gran parte de la vida de Rita es oscura desde el punto de vista de la documentación histórica. Entre las pocas fuentes más o menos coeve, se incluyen la inscripción y las imágenes pintadas en la "caja solemne" (fecha 1457), el codex miraculorum (lista de milagros registrados por los notarios a petición del municipio de Casia, precedido de una breve biografía Escrito por el Notario Domenico Ángeles, también de 1457), y un lienzo en seis compartimentos con episodios de la vida (1480 aproximadamente). La primera reconstrucción hagiográfica completa a nosotros sólo se remonta a 1610, por el padre agostino caballitos, agustino [1]. sobre este texto se moldearán todas las sucesivas biografías de la santa. Caballitos se basó sobre la tradición oral (en particular, la interna en el monasterio de casia y la de los habitantes de roccaporena), y sobre las pocas fuentes iconográficas anteriores, probablemente utilizando, por lo demás, de hagiografía consolidadas.
Abandonado también por los parientes de su marido, Rita decidió tomar sus votos y entrar en el monasterio agustino de Santa María Magdalena, en casia. Pidió tres veces innecesariamente el noviciado, que se le negó por razones no claras; algunos biógrafos creen que era un obstáculo a la presencia de un pariente del marido nunca vengado entre las monjas. Sin embargo, con tenacidad, fe y oración, Rita convenció a la familia mancini para que abandonara cualquier propósito de venganza. Después de haber reconciliado a los mancini con las facciones de los asesinos, Rita logró entrar en el monasterio alrededor de 1407. Según la tradición hagiográfica que se remonta a la biografía de caballitos, Rita, en medio de la noche, fue llevada en vuelo por el llamado "Roca" de Roccaporena (altura donde iba a menudo a orar) hasta dentro de las murallas del monasterio de casia por sus tres santos protectores (Agustín, Juan Bautista y Nicolás De Tolentino, este último canonizado solamente en 1446).

Adolfo Cantú

Colección de Arte Cantú Y de Teresa

lunes, 25 de septiembre de 2017

Cantú X Cantú

Exposición TV Educativa 15 Agosto 15 Octubre 2017
Ciudad de México
Colección Cantú Y de Teresa

Una exposición que narra durante un breve recorrido la trascendencia

De una familia de artista a lo largo de tres generaciones

jueves, 14 de septiembre de 2017











CANTÚ POR CANTÚ

Para empezar quiero agradecer al Director de Televisión  Educativa Gustavo Lomelín Cornejo y a todo el equipo de TVE- Diseño, producción, Post, logística todo el trabajo en torno a esta exposición y para el programa “En corto”


A Cecilia Santa Cruz Coordinadora del Salón de la Plástica Mexicana y a el departamento de curaduría. Por supuesto a Lilia Cárdenas que ya es tradición el que ella se conjugue con el Salón, organice, promueva y lleve a cabo un sin fin de muestras y programas para esta sede y con quien vibramos en sintonía todos los artistas. Y a todos los asistentes que se suman a esta inauguración gracias a todos.



miércoles, 6 de septiembre de 2017



Alcanzando unos cuantops sentimetros de decoración estética , Paysage avec la Lune de Bo  ofrece una vasta y fantástica visión. Renderizado con ricas y táctiles pinceladas de plata y oro , el trabajo combina la doble imaginación dentro de una lluvia de colores . Evocando una variedad de géneros pictóricos - desde lo  renacentista hasta el expresionismo y el surrealismo – Bo  está fascinado por el trabajo subliminal de la mente humana. Combinando escenas de inocencia sacarina con el erotismo oscuro y el psico-drama de pesadilla, sus obras exploran nuestras respuestas multifacéticas a los sujetos de base. "Cuando pinto, trato de encontrar símbolos que sean muy fáciles de entender"

lunes, 3 de julio de 2017

Museo CYDT




El Libro de Tobit (en 
griegoΤωβίθ o ΤωβίτTōbíth o Tōbít; en hebreoטובי‎, Tobí ‘bondadoso mío’), también llamado Libro de Tobías (en latínTobias; en hebreoטוביה‎, Tobyah, ‘Yahveh es bondadoso’),es un libro judío incluido en la Biblia Griega de los LXX, llamada Septuaginta. Comúnmente aceptado como parte del canon de los escritos bíblicos por las comunidades judías de la Diáspora, por todas las Iglesias cristianas ortodoxas, y también por la Iglesia católica. Ha sido rechazado como parte del canon por los judíos rabínicos jerosolimitanos y los protestantes.


No sabemos nada acerca del autor de Tobit; apenas que se trataba de un judío versado en la historia y en la ciencia de 
Dios y que posiblemente haya vivido en tiempos de la Diáspora. La fecha y el lugar de composición son dudosos: algunos afirman que fue escrito en Egipto entre los siglos IV y III a. mientras que algunos autores se inclinan por el siglo II a. C. o aun comienzos del siglo I a. C. ("entre el 200 y el 50 a. C. ), en Palestina. Su idioma original, como el de todos los libros de este período, parece ser, según el análisis de la mayoría de los expertos, el arameo. Posteriormente habría sido traducido al hebreo y al griego, aunque es posible un original hebreo.